यज्वा दानपति: क्षान्तो वृत्ते च परमे स्थित: । सत्यवागनसूयुश्च शीलवाजन्नियतेन्द्रिय:
yajvā dānapatiḥ kṣānto vṛtte ca parame sthitaḥ | satyavāg anasūyuś ca śīlavān niyatendriyaḥ ||
ব্ৰাহ্মণে ক’লে— তেওঁ বিধিপূৰ্বক যজ্ঞ সম্পন্ন কৰা, দানৰ অগ্ৰগণ্য পৃষ্ঠপোষক, ক্ষমাশীল আৰু পৰম সদাচাৰত দৃঢ়ভাবে স্থিত। তেওঁ সত্যভাষী; দোষদৃষ্টি আৰু ঈৰ্ষাৰ পৰা মুক্ত; শীলবান; নিয়মে ইন্দ্ৰিয়-নিগ্ৰহী।
ब्राह्मण उवाच
The verse presents an ethical ideal: true excellence is marked by sacrificial responsibility, generosity, patience, adherence to the highest conduct, truthful speech, freedom from envious fault-finding, good character, and disciplined senses.
A brāhmaṇa speaker is describing (or praising) a model person by listing defining virtues—framing dharma not as theory but as recognizable qualities embodied in conduct and speech.