Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī
तेडर्चयन्ति सदा देवं तै: सार्थ रमते च सः । प्रियभक्तो हि भगवान् परमात्मा द्विजप्रिय:
te 'rcayanti sadā devaṃ taiḥ sārthaṃ ramate ca saḥ | priyabhakto hi bhagavān paramātmā dvijapriyaḥ ||
তেওঁলোকে সদায় নাৰায়ণদেৱৰ পূজা-অৰ্চনা কৰি থাকে, আৰু ভগৱানো তেওঁলোকৰ সঙ্গত আনন্দে ক্ৰীড়া কৰে। প্ৰেমভক্ত ভগৱানৰ অতি প্ৰিয়; সেই পৰমাত্মা শ্ৰীহৰি দ্বিজসকলৰ (ব্ৰাহ্মণসকলৰ)ো প্ৰিয়।
नारद उवाच
Steady worship and loving devotion draw the Lord’s favor; the divine responds with intimacy and joy toward sincere devotees, and upholds those aligned with dharma, here highlighted as the dvijas.
Nārada describes a community of worshippers who constantly honor the Lord; in return, the Lord gladly remains with them, emphasizing His affection for devoted hearts and His regard for the dvijas.