Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)
ततो<श्वशिरसं दृष्टवा तं देवममितौजसम् | लोककर्ता प्रभुर्ब्रद्या लोकानां हितकाम्यया
tato ’śvaśirasaṃ dṛṣṭvā taṃ devam amitaujasam | lokakartā prabhur brahmā lokānāṃ hitakāmyayā ||
তেতিয়া অশ্বশিৰা, অমিত পৰাক্ৰমী সেই দেৱক দেখি, সকলো লোকৰ মঙ্গলকামনাৰে লোকস্ৰষ্টা প্ৰভু ব্ৰহ্মাই মস্তক নত কৰি প্ৰণাম কৰিলে। বৰদাতা দেৱৰ সন্মুখত কৰযোৰে তেওঁ থিয় হৈ ৰ’ল; আৰু ভগৱানে স্নেহে তেওঁক আলিঙ্গন কৰি গোপনে কথা ক’লে।
व्यास उवाच
Even the highest authority (Brahmā, the world-creator) models humility and devotion before a greater divine power, motivated not by self-interest but by lokānāṃ hita—concern for the welfare of all. Ethical leadership is shown as reverence, restraint, and acting for universal good.
Brahmā beholds the immensely powerful horse-headed deity (Hayagrīva), bows in reverence, and stands with folded hands. The Lord then receives him warmly and begins to communicate something confidentially, setting up the ensuing instruction or boon.