Shloka 67

निर्माणमेतद्‌ युष्माकं प्रवृत्तिगुणकल्पितम्‌

nirmāṇam etad yuṣmākaṃ pravṛttiguṇakalpitam

বৈশম্পায়নে ক’লে— এই নিৰ্মাণ/ব্যৱস্থা তোমালোকৰেই; তোমালোকৰ প্ৰবৃত্তিগুণে ইয়াক গঢ়ি তুলিছে।

निर्माणम्creation; construction; formation
निर्माणम्:
Karta
TypeNoun
Rootनिर्माण
FormNeuter, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
युष्माकम्of you (all); your
युष्माकम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Plural
प्रवृत्ति-गुण-कल्पितम्imagined/constructed as (being) of the qualities of activity (pravṛtti)
प्रवृत्ति-गुण-कल्पितम्:
Karta
TypeAdjective
Rootकल्पित (√कॢप्)
FormNeuter, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana

Educational Q&A

One’s circumstances are not merely imposed from outside; they are shaped by one’s own pravṛtti (driving engagement in action) and the guṇas (inner dispositions). The verse emphasizes moral and psychological responsibility: outcomes arise from cultivated tendencies.

In Vaiśampāyana’s narration within Śānti Parva’s didactic discourse, a reflective point is made: the present condition or ‘construction’ is attributed to the listeners themselves, being ‘fashioned’ by their action-oriented qualities—framing the teaching in terms of causality, character, and ethical accountability.