धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)
संकर्षणाच्च प्रद्युम्नो मनो भूत: स उच्यते । प्रद्युम्नाद् योडनिरुद्धस्तु सो5हंकार: स ईश्वर:,'राजेन्द्र! जो भगवान् वासुदेव क्षेत्रज्ञस्वरूप एवं निर्गुणरूपसे जाननेयोग्य बताये गये हैं, वे ही प्रभावशाली संकर्षणरूप जीवात्मा हैं। संकर्षणसे प्रद्युम्नका प्रादुर्भाव हुआ है, जो मनोमय कहलाते हैं। प्रद्युम्मसे जो अनिरुद्ध प्रकट हुए हैं, वे ही अहंकार और ईश्वर हैं
saṅkarṣaṇācca pradyumno mano-bhūtaḥ sa ucyate | pradyumnād yo 'niruddhas tu so 'haṅkāraḥ sa īśvaraḥ |
সংকৰ্ষণৰ পৰা প্ৰদ্যুম্ন উদ্ভৱ হয়—তেওঁক মনোময় (মন-তত্ত্ব) বুলি কোৱা হয়। প্ৰদ্যুম্নৰ পৰা যি অনিরুদ্ধ প্ৰকাশ পায়, তেওঁৱেই অহংকাৰ আৰু তেওঁৱেই ঈশ্বৰ বুলি অভিহিত।
भीष्म उवाच
The verse presents a doctrinal mapping of divine emanations to inner psychological-cosmic principles: Pradyumna corresponds to mind (manas), and Aniruddha corresponds to ego-sense (ahaṅkāra) and the governing lordly principle (īśvara). The implied lesson is that true rule—of self and kingdom—rests on understanding and mastering mind and ego in alignment with dharma.
In the Śānti Parva’s instruction to the king, Bhīṣma continues a philosophical exposition. He explains a sequence of manifestation (from Saṅkarṣaṇa to Pradyumna to Aniruddha), using it to clarify how the cosmos and the inner faculties of a person are structured and how they relate to the divine.