Adhyāya 33 — Yudhiṣṭhira’s Post-Conflict Remorse and Inquiry on Āśrama Discipline (शोक-विमर्शः, आश्रम-जिज्ञासा)
धूतपाप्माजितस्वर्गो लोकान् प्राप्प सुखोदयान् | मरुदगणैर्वृत: शक्र: शुशुभे भासयन् दिश:,उनके सारे पाप धुल गये। उन्होंने स्वर्गपर विजय पायी और सुखदायक लोकोंमें पहुँचकर वे इन्द्र सम्पूर्ण दिशाओंको प्रकाशित करते हुए मरुदगणोंके साथ शोभा पाने लगे
dhūtapāpmājitasvargo lokān prāpya sukhodayān | marudagaṇair vṛtaḥ śakraḥ śuśubhe bhāsayan diśaḥ ||
তেওঁলোকৰ সকলো পাপ ধুই গ’ল। তেওঁলোকে স্বৰ্গলাভ কৰিলে আৰু সুখদায়ক লোকসমূহত উপনীত হৈ, মৰুদ্গণৰে বেষ্টিত শক্ৰ (ইন্দ্ৰ) নিজৰ তেজেৰে সকলো দিশ আলোকিত কৰি শোভিত হ’ল।
व्यास उवाच