Shloka 19

कर्मसूत्रात्मकं विद्धि साक्षिणं शुभपापयो: । सुखदुःखगुणोदर्क कालं॑ कालफलप्रदम्‌,राजन! तुम्हें ज्ञात होना चाहिये कि काल जीवके पाप और पुण्यकर्मोंका साक्षी है। वह कर्मकी डोरीका सहारा ले भविष्यमें होनेवाले सुख और दुःखका उत्पादक होता है। वही समयानुसार कर्मोका फल देता है

karmasūtrātmakaṃ viddhi sākṣiṇaṃ śubhapāpayoḥ | sukhaduḥkhaguṇodarkaṃ kālaṃ kālaphalapradam ||

ব্যাসে ক’লে— কালক কৰ্মসূত্ৰ-স্বৰূপ, পুণ্য-পাপৰ সাক্ষী বুলি জানিবা। তাৰ পৰাই কালক্ৰমে সুখ-দুখৰ ফল উত্পন্ন হয়, আৰু উপযুক্ত সময়ত সি-ই কৰ্মফল প্ৰাণীসকলক প্ৰদান কৰে।

कर्मसूत्रात्मकम्having the nature of the thread of karma
कर्मसूत्रात्मकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकर्मसूत्रात्मक
FormNeuter, Accusative, Singular
विद्धिknow (you)
विद्धि:
TypeVerb
Rootविद्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
साक्षिणम्witness
साक्षिणम्:
Karma
TypeNoun
Rootसाक्षिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
शुभपापयोःof good and evil (merit and sin)
शुभपापयोः:
TypeNoun
Rootशुभपाप
FormNeuter, Genitive, Dual
सुखदुःखगुणोदर्कम्whose outcome is the qualities (effects) of pleasure and pain
सुखदुःखगुणोदर्कम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुखदुःखगुणोदर्क
FormNeuter, Accusative, Singular
कालम्Time
कालम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Accusative, Singular
कालफलप्रदम्bestowing results in due time
कालफलप्रदम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकालफलप्रद
FormNeuter, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
K
Kāla (Time)

Educational Q&A

Time (Kāla) functions as the impartial witness and regulator of karmic causality: it connects actions to their outcomes and delivers the fruits—pleasant or painful—when the proper conditions and season mature.

In the didactic discourse of the Śānti Parva, Vyāsa instructs the king (rājan) about the principle of Kāla: how merit and sin are observed, how happiness and suffering arise as consequences, and how results are dispensed in due course.