देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship
इहाग्निसूर्यवायव: शरीरमश्रितास्त्रय: | त एव तस्य साक्षिणो भवन्न्ति धर्मदर्शिन:,इस लोकमें अग्नि, वायु और सूर्य--ये तीन देवता जीवके शरीरका आश्रय करके रहते हैं। वे ही उसके धर्माचरणको देखनेवाले हैं और वे ही परलोकमें उसके साक्षी होते हैं
ihāgnisūryavāyavaḥ śarīram āśritās trayaḥ | ta eva tasya sākṣiṇo bhavanti dharmadarśinaḥ ||
এই লোকত অগ্নি, সূৰ্য আৰু বায়ু—এই তিন দেৱতা জীৱৰ শৰীৰক আশ্ৰয় কৰি বাস কৰে। তেওঁলোকেই তাৰ ধৰ্মাচৰণ দেখা পায় আৰু পৰলোকত তেওঁলোকেই তাৰ সাক্ষী হয়।
व्यास उवाच
No action is truly hidden: the fundamental cosmic powers present within embodied life—fire, sun, and wind—observe one’s dharmic or adharmic conduct and stand as witnesses, implying moral accountability beyond social surveillance.
Vyāsa states a doctrinal point within Śānti Parva’s ethical instruction: he explains that certain deities dwell in the body and function as observers and post-mortem witnesses of a person’s behavior, reinforcing the seriousness of righteous conduct.