Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship

पुरा वृका भयंकरा मनुष्यदेहगोचरा: । अभिद्रवन्ति सर्वतो यतस्व पुण्यशीलने

purā vṛkā bhayaṅkarā manuṣya-deha-gocarāḥ | abhidravanti sarvato yatasva puṇya-śīlane ||

ব্যাসে ক’লে—পূৰ্বকালত ভয়ংকৰ নেকুৰা আছিল, যিয়ে মানুহৰ দেহক শিকার কৰিছিল; সিহঁতে চাৰিওফালৰ পৰা ধাৱি আহি ঘেৰিছিল। সেয়ে, হে পুণ্যশীল, সজাগ হৈ নিৰন্তৰ প্ৰয়াস কৰা।

पुराformerly, once
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
वृकाःwolves
वृकाः:
Karta
TypeNoun
Rootवृक
FormMasculine, Nominative, Plural
भयंकराःterrifying
भयंकराः:
Karta
TypeAdjective
Rootभयंकर
FormMasculine, Nominative, Plural
मनुष्यदेहगोचराःhaving human bodies as their range/target (preying on humans)
मनुष्यदेहगोचराः:
Karta
TypeAdjective
Rootमनुष्यदेहगोचर
FormMasculine, Nominative, Plural
अभिद्रवन्तिthey rush/charge (towards)
अभिद्रवन्ति:
TypeVerb
Rootअभि-√द्रु
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
सर्वतःfrom all sides
सर्वतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः
यतस्वstrive, make effort
यतस्व:
TypeVerb
Root√यत्
FormImperative, Second, Singular, Atmanepada
पुण्यशीलनेO virtuous one (of holy conduct)
पुण्यशीलने:
TypeNoun
Rootपुण्यशील
FormMasculine, Vocative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
W
wolves (vṛkāḥ)
H
humans (manuṣya)