Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

नारद–शुक संवादः

Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga

ततो5हमर्घ्य विधिवत्‌ सरस्वत्यै न्यवेदयम्‌ । तपतां च वरिष्ठाय निषण्णस्तत्परायण:,तब मैंने सरस्वतीदेवी तथा तपनेवालोंमें श्रेष्ठ भगवान्‌ भास्करको अर्घ्य निवेदन किया और उन्हींका चिन्तन करता हुआ बैठ गया

tato 'ham arghyaṃ vidhivat sarasvatyai nyavedayam | tapatāṃ ca variṣṭhāya niṣaṇṇas tat-parāyaṇaḥ ||

তাৰ পিছত মই বিধিপূৰ্বক দেৱী সৰস্বতীক অৰ্ঘ্য নিবেদন কৰিলোঁ, আৰু তপস্বীসকলৰ মাজত শ্ৰেষ্ঠ ভাস্কৰ—সূৰ্যদেৱকো অৰ্ঘ্য অৰ্পণ কৰিলোঁ। তাৰ পাছত তেওঁতেই মন স্থিৰ কৰি, তেওঁকেই পৰায়ণ কৰি মই বহিলোঁ।

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
अर्घ्यम्arghya-offering (water/oblation of respect)
अर्घ्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्घ्य
FormNeuter, Accusative, Singular
विधिवत्according to rule, duly
विधिवत्:
TypeIndeclinable
Rootविधिवत्
सरस्वत्यैto Sarasvatī
सरस्वत्यै:
Sampradana
TypeNoun
Rootसरस्वती
FormFeminine, Dative, Singular
न्यवेदयम्I offered/presented
न्यवेदयम्:
TypeVerb
Rootनि + वेद्
FormImperfect (Laṅ), 1st, Singular
तपताम्of ascetics (of those who practice austerity)
तपताम्:
TypeNoun
Rootतप् (तप्यते) → तपत्
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वरिष्ठायto the श्रेष्ठ/most excellent
वरिष्ठाय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootवरिष्ठ
FormMasculine, Dative, Singular
निषण्णःseated
निषण्णः:
TypeAdjective
Rootनि + सद् → निषण्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्परायणःhaving that as the sole refuge/wholly devoted to that
तत्परायणः:
TypeAdjective
Rootतत् + परायण
FormMasculine, Nominative, Singular

याज़्ञवल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya
S
Sarasvatī
B
Bhāskara (Sūrya, the Sun)
A
arghya (ritual offering)

Educational Q&A

Right practice joins outer discipline with inner focus: one should perform worship according to proper procedure (vidhivat) and then settle the mind in single-pointed devotion (tat-parāyaṇaḥ). The verse also links Sarasvatī (sacred speech/learning) and the Sun (austere power and illumination) as supports for ethical clarity.

Yājñavalkya describes his action: he formally offers arghya to Sarasvatī and to Bhāskara, regarded as the foremost among those endowed with tapas, and then sits down absorbed in contemplation—indicating a transition from ritual offering to meditative absorption.