Adhyāya 302: Guṇa-vicāra, Gati-bheda, and the Imperishable State
Yājñavalkya–Janaka
एषा तत्त्वचतुर्विशा सर्वाकृतिषु वर्तते । यां ज्ञात्वा नाभिशोचन्ति ब्राह्मणास्तत्त्वदर्शिन:
eṣā tattvacaturviśā sarvākṛtiṣu vartate | yāṁ jñātvā nābhiśocanti brāhmaṇās tattvadarśinaḥ ||
এই চৌব্বিশ তত্ত্ব সকলো দেহধাৰী সত্তাৰ সকলো আকৃতিত ব্যাপ্ত। ইয়াৰ যথাৰ্থ স্বৰূপ জানি তত্ত্বদৰ্শী ব্ৰাহ্মণসকলে শোক নকৰে; কিয়নো দেহ আৰু তাৰ বিকাৰসমূহ তত্ত্বসমষ্টিৰেই পৰিণাম বুলি তেওঁলোকে বুজে।
वसिष्ठ उवाच
All embodied beings are constituted by a common set of twenty-four fundamental principles; realizing their nature removes grief, because one no longer mistakes changing constituents of embodiment for the enduring reality.
Vasiṣṭha is instructing his listener in a peace-oriented, philosophical discourse: he points to the universal presence of the twenty-four tattvas in all bodies and explains that true insight into them makes the wise free from lamentation.