Saṃhāra-krama (The Sequence of Cosmic Dissolution) — Yājñavalkya’s Discourse
योगमार्ग तथा55साद्य यः वक्रिद् व्रजते द्विज: । क्षेमेणोपरमेन्मार्गाद् बहुदोषो हि स स्मृतः
yogamārgaṃ tathā sādya yaḥ kaścid vrajate dvijaḥ | kṣemeṇoparamet mārgād bahudoṣo hi sa smṛtaḥ ||
ভীষ্মে ক’লে—যোগমাৰ্গৰ আশ্ৰয় লৈ অতি বিৰল কোনো দ্বিজহে তাত আগবাঢ়িব পাৰে; আৰু আগবাঢ়িলেও সি সেই পথৰ পৰা ক্ষেমেৰে নিবৃত্ত হ’ব পাৰে। কিয়নো এই পথ বহু দোষ—বহু কষ্ট আৰু বিপদ—ৰে পূৰ্ণ বুলি স্মৃত।
भीष्म उवाच
The yogic path is exceptionally demanding and perilous in practice; only a rare, well-qualified person can follow it successfully. The verse cautions against casual or premature adoption of Yoga without preparedness, emphasizing discernment and steadiness.
In Śānti Parva’s instruction to Yudhiṣṭhira, Bhīṣma continues a didactic discussion on dharma and spiritual disciplines, warning that the yogic route—though exalted—is difficult to traverse and is traditionally described as beset with many obstacles.