Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
न वोढारं धुरं तस्य कश्रिन्मेने प्रजापति:,“सूृंजय! प्रजापति ब्रह्माने इन्द्रके तुल्य पराक्रमी उशीनरपुत्र राजा शिबिके सिवा सम्पूर्ण राजाओंमें भूत या भविष्यकालके दूसरे किसी राजाको ऐसा नहीं माना, जो शिबिका कार्यभार वहन कर सकता हो
na voḍhāraṃ dhuraṃ tasya kaścin mene prajāpatiḥ | “sṛñjaya! prajāpati-brahmāṇe indreṇa tulya-parākramaḥ uśīnara-putraḥ rājā śibiḥ; bhūta-bhaviṣya-kāle sampūrṇa-rājānāṃ madhye ’nyaṃ kaṃcana rājānaṃ naiva mene yaḥ śibikāyāḥ kārya-bhāraṃ vahatīti”
বায়ুৱে ক’লে—সেই ভাৰ বহন কৰিবলৈ প্ৰজাপতিয়ে আন কাকো বাহক বুলি মানি নল’লে। হে সৃঞ্জয়, উশীনৰ-পুত্ৰ ৰজা শিবি প্ৰজাপতি ব্ৰহ্মা আৰু ইন্দ্ৰৰ তুল্য পৰাক্ৰমশালী আছিল। অতীত আৰু ভৱিষ্যতৰ সকলো ৰজাৰ মাজত শিবিৰ সেই কৃত্যৰ দায়ভাৰ বহন কৰিব পৰা আন কোনো শাসক নাই বুলি তেওঁ স্থিৰ কৰিলে।
वायुदेव उवाच