Adhyāya 287 — Janaka’s Inquiry on Śreyas, Abhayadāna, and Asaṅga
Non-attachment
यत्रागमयमानानामसत्कारेण पृच्छताम् | प्रत्ूयाद् ब्रह्मणो धर्म त्यजेत् तं देशमात्मवान्
yatrāgamayamānānām asatkāreṇa pṛcchatām | prabrūyād brāhmaṇo dharmaṃ tyajet taṃ deśam ātmavān ||
য’ত লোকসকলে অসৎ উদ্দেশ্য আৰু অনাদৰেৰে ধৰ্ম-বিষয়ক প্ৰশ্ন কৰে, আৰু তথাপি কোনো ব্ৰাহ্মণে তেওঁলোকক ধৰ্মোপদেশ দি থাকে—সেই দেশ আত্মসংযমী সাধকে ত্যাগ কৰা উচিত।
नारद उवाच
Dharma-instruction requires receptivity and respect; when a society treats dharma with contempt and asks in bad faith, a self-controlled seeker should withdraw rather than be complicit in the degradation of sacred teaching.
Nārada states a rule of conduct: if in a certain land people question dharma disrespectfully and a brāhmaṇa still teaches them, an ātmavān (disciplined person) should renounce that place—highlighting the ethical context for giving and receiving instruction.