Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment
Parāśara’s Instruction
नमो नर्तनशीलाय मुखवादित्रवादिने । नाद्योपहारलुब्धाय गतिवादित्रशालिने
namo nartanaśīlāya mukhavāditravādine | nādyopahāralubdhāya gativāditraśāline ||
যি সদায় তাণ্ডৱ-নৃত্যত ৰত, মুখেৰে শৃঙ্গী আদি বাদ্যধ্বনি তুলিবলৈ নিপুণ, গীত-বাদ্যসহ উপহাৰ গ্ৰহণত সদা উৎসুক, আৰু লয়-তাল-বাদ্যকলাৰে দীপ্তিমান—তাঁক মই প্ৰণাম কৰোঁ।
भीष्म उवाच
Devotion can be expressed through disciplined arts—dance, rhythm, and music—when offered as worship. The verse values sincere offering and cultivated skill as a dharmic mode of reverence, turning aesthetic practice into spiritual homage.
In Śānti Parva, Bhīṣma continues a hymn-like praise, saluting a deity characterized by perpetual dance and musical mastery, and describing the deity’s delight in offerings made through performance. It functions as devotional glorification within Bhīṣma’s broader instruction.