Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment
Parāśara’s Instruction
सहस्राक्ष विरूपाक्ष त्र्यक्ष यक्षाधिपप्रिय । सर्वतःपाणिपादान्त सर्वतो$क्षिशिरोमुख
sahasrākṣa virūpākṣa tryakṣa yakṣādhipapriya | sarvataḥpāṇipādānta sarvato'kṣiśiromukha ||
আপুনি সহস্ৰনয়ন—সেয়ে সহস্ৰাক্ষ; বিস্ময়কৰ দৃষ্টিসম্পন্ন—সেয়ে বিরূপাক্ষ; ত্ৰিনয়নধাৰী—সেয়ে ত্ৰ্যক্ষ; আৰু যক্ষাধিপ কুবেৰলৈও প্ৰিয়। আপোনাৰ হাত-পা সকলো দিশতে বিস্তৃত; সকলো দিশতে আপোনাৰ চকু, শিৰ আৰু মুখ আছে।
भीष्म उवाच
The verse teaches that the divine witness is all‑seeing and all‑pervading; therefore ethical life (dharma) should be lived with inner accountability, reverence, and self‑restraint, knowing that nothing is truly hidden from the cosmic order.
In Shanti Parva’s instruction-oriented setting, Bhishma offers a devotional address describing the deity’s universal form—eyes, heads, faces, hands, and feet everywhere—while also linking the deity to well-known epithets (including being dear to Kubera, lord of the Yakshas).