Adhyāya 283: Varṇa-vṛtti, Nyāya-ārjana, and the Decline-and-Restoration of Dharma (वर्णवृत्तिः न्यायार्जनं च)
दधीचिरुवाच सर्वेषामेव मन्त्रो5यं येनासौ न निमन्त्रित: । यथाह शंकरादूर्ध्व॑ नान्यं पश्यामि दैवतम् | तथा दक्षस्य विपुलो यज्ञोडयं न भविष्यति,दधीचि बोले--मैं जानता हूँ, आप सब लोगोंका ही यह मिल-जुलकर किया हुआ निश्चय है। इसीलिये उन महादेवजीको निमन्त्रित नहीं किया गया है; परंतु मैं भगवान् शंकरसे बढ़कर दूसरे किसी देवताको नहीं देखता। यदि यह सत्य है तो प्रजापति दक्षका यह विशाल यज्ञ निश्चय ही नष्ट हो जायगा
Dadhīcir uvāca—sarveṣām eva mantro ’yaṁ yenāsau na nimantritaḥ | yathāha Śaṅkarād ūrdhvaṁ nānyaṁ paśyāmi daivatam | tathā Dakṣasya vipulo yajño ’yaṁ na bhaviṣyati ||
দধীচিয়ে ক’লে—মই জানো, এইটো তোমালোক সকলোৰে মিলিত সিদ্ধান্ত; সেইবাবেই শংকৰক নিমন্ত্ৰণ দিয়া হোৱা নাই। কিন্তু শংকৰৰ ঊৰ্ধ্বত মই আন কোনো দেৱতাক নেদেখোঁ। যদি এইটো সত্য হয়, তেন্তে প্ৰজাপতি দক্ষৰ এই বিশাল যজ্ঞ সফল নহ’ব—নিশ্চয়েই বিনষ্ট হ’ব।
दक्ष उवाच