Adhyāya 272: Vṛtrasya Dharmiṣṭhatā, Indrasya Mohaḥ, Vasiṣṭha-upadeśaḥ
Vṛtra’s dharmic stature; Indra’s disorientation; Vasiṣṭha’s counsel
य एतानू प्रज्ञया दोषान् पूर्वमेवानुपश्यति
যি পুৰুষে নিজৰ প্ৰজ্ঞাৰে ৰাগ আদি দোষসমূহ আগতেই দেখি লয়, সি সুখ-দুখৰ বিবেচনাত কুশলী হয়। তাৰ পিছত সি শ্ৰেষ্ঠ পুৰুষসকলৰ সান্নিধ্য গ্ৰহণ কৰে; সৎসঙ্গ-সেৱা আৰু সৎকৰ্মৰ অভ্যাসে তাৰ বুদ্ধি ক্ৰমে বৃদ্ধি পায়।
भीष्म उवाच