Adhyāya 270 — Yudhiṣṭhira’s inquiry on saṃnyāsa; Bhīṣma on calculable time, tamas, and karma
Vṛtra–Uśanā exemplum begins
समागम्य स तेनाथ पूजां चक्रे यथाविधि । ब्राह्मण: कुण्डधारस्य विस्मितश्चवाभवन्नूप,भरतनन्दन! इतनेहीमें ब्राह्मगकी तपस्याके प्रभावसे तथा उसके प्रति सौहार्दसे प्रेरित होकर कुण्डधारने उसे प्रत्यक्ष दर्शन दिया। उससे मिलकर ब्राह्मणने कुण्डधारकी विधिपूर्वक पूजा की। नरेश्वर! उसे देखकर ब्राह्मणको बड़ा आश्चर्य हुआ
samāgamya sa tenātha pūjāṃ cakre yathāvidhi | brāhmaṇaḥ kuṇḍadhārasya vismitaś cābhavannṛpa bharatanandana ||
তেওঁক লগ পাই ব্ৰাহ্মণে কুণ্ডধাৰক বিধিমতে পূজা কৰিলে। হে ভৰতবংশৰ আনন্দ, ৰাজন! কুণ্ডধাৰক দেখি সি মহাবিস্ময়ে অভিভূত হ’ল—তপস্যাৰ প্ৰত্যক্ষ ফল আৰু পৰস্পৰ সৌহাৰ্দ্যৰ শক্তি চকুৰ আগতে দেখা পাই।
भीष्म उवाच