Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Adhyāya 262: Śabda-brahman, Para-brahman, and the Ethics of Tyāga

Kapila–Syūmaraśmi Saṃvāda

जाजले तीर्थमात्मैव मा सम देशातिथिभर्भव । एतानीदृशकान्‌ धर्मानाचरन्निह जाजले

jājale tīrtham ātmaiva mā sama deśātithibhar bhava | etānīdṛśakān dharmān ācarann iha jājale ||

তুলাধাৰ ক’লে—হে জাজলি! তোমাৰ নিজৰ আত্মাই তোমাৰ তীৰ্থ। অতিথিৰ প্ৰতি উদাসীন হৈ ‘সকলো দেশ-স্থান আৰু সকলো লোক একে’ বুলি নাভাবিবা। এইধৰণৰ ধৰ্ম—বিশেষকৈ অতিথি-সত্কাৰ আৰু সেৱা—আচৰণ কৰিলে, হে জাজলি, এই লোকতেই শুদ্ধি লাভ হয়।

जाजलेO Jājali
जाजले:
Sambodhana
TypeNoun
Rootजाजल (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
तीर्थम्a sacred place; pilgrimage
तीर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootतीर्थ
FormNeuter, Accusative, Singular
आत्माthe self
आत्मा:
Karta
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed; alone
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
FormProhibitive particle (with imperative/optative sense)
समtogether; wholly; properly
सम:
TypeIndeclinable
Rootसम
FormUpasarga/indeclinable used adverbially
देशात्from (one's) place/country
देशात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदेश
FormMasculine, Ablative, Singular
अतिथिभ्यःto guests
अतिथिभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootअतिथि
FormMasculine, Dative, Plural
भवbe; become
भव:
TypeVerb
Rootभू
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
एतानिthese
एतानि:
Karma
TypeAdjective
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Plural
ईदृशकान्such (of this kind)
ईदृशकान्:
Karma
TypeAdjective
Rootईदृशक
FormMasculine, Accusative, Plural
धर्मान्duties; righteous practices
धर्मान्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Plural
आचरन्practising; observing
आचरन्:
Karta
TypeVerb
Rootआ-चर्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular
इहhere; in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
जाजलेO Jājali
जाजले:
Sambodhana
TypeNoun
Rootजाजल (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular

तुलाधार उवाच

T
Tulādhāra
J
Jājali
A
atithi (guest)

Educational Q&A

True purification is grounded in one’s own conduct: the ‘tīrtha’ is the disciplined self, and a key expression of dharma is honoring the atithi (guest) rather than neglecting them under a mistaken idea of indifferent ‘sameness’.

In the Tulādhāra–Jājali discourse of Śānti Parva, the householder-sage Tulādhāra instructs the ascetic Jājali, emphasizing practical ethical duties—especially hospitality—as superior to merely external notions of pilgrimage or spiritual attainment.