Bhūta-guṇa-saṃkhyāna
Enumeration of the Properties of the Elements and Cognitive Faculties
त्यक्त्वा पूर्वकृतं कर्म रतिर्यस्थ सदा55त्मनि । सर्वभूतात्मभूतस्य गुणवर्गेष्वसज्जत:
tyaktvā pūrvakṛtaṃ karma ratir yasya sadātmani | sarvabhūtātmabhūtasya guṇavargeṣv asajjataḥ ||
যি পূৰ্বকৃত কৰ্মৰ অৱশিষ্ট সংস্কাৰ ত্যাগ কৰি সদায় পৰমাত্মাতেই প্ৰেম স্থিৰ ৰাখে, সি যেন সকলো প্ৰাণীৰ আত্মা হৈ উঠে; বিষয়-গুণৰ গোটসমূহত সি কেতিয়াও আসক্ত নহয়।
व्यास उवाच
Renounce the binding force of past actions and keep one’s love fixed on the Self; then one realizes unity with all beings and remains unattached to the guṇa-made world of objects and experiences.
In the Śānti Parva’s instruction on liberation and inner peace, Vyāsa states a mark of the realized person: abandoning the pull of past karma, abiding in the Self, and remaining free from attachment to the guṇas and sense-objects.