Ātma-saṃyama-dharma: One-pointedness of Mind and Senses (शुक–व्यास संवादः)
शुचिर्दक्षो गुणोपेतो ब्रूयादिष्टमिवान्तरा । चक्षुषा गुरुमव्यग्रो निरीक्षेत जितेन्द्रिय:
śucir dakṣo guṇopeto brūyād iṣṭam ivāntarā | cakṣuṣā gurum avyagro nirīkṣeta jitendriyaḥ ||
শিষ্য বাহিৰে-ভিতৰে শুচি, কৰ্মত দক্ষ আৰু গুণসম্পন্ন হ’ব। অন্তৰত সদ্ভাৱ ৰাখি মাজে মাজে গুৰুৰ প্ৰিয় লাগে এনেকুৱা কথা ক’ব। অব্যগ্ৰ আৰু ইন্দ্ৰিয়জয়ী হৈ শান্ত, ভক্তিভৰা দৃষ্টিৰে গুৰুৰ ফালে চাব।
व्यास उवाच