Vānaprastha-vṛtti and the Transition toward the Fourth Āśrama (वानप्रस्थवृत्तिः चतुर्थाश्रमोपक्रमश्च)
अथ संत्वरमाणस्य रथमेवं युयुक्षत: । अक्षरं गन्तुमनसो विधि वक्ष्यामि शीघ्रगम्
atha saṁtvaramāṇasya ratham evaṁ yuyukṣataḥ | akṣaraṁ gantumanaso vidhiṁ vakṣyāmi śīghragam ||
এতিয়া যি সাধক ত্বৰিত হৈ এইদৰে ৰথ সাজি তুলিছে আৰু যাৰ মন অক্ষৰ (অবিনাশী) প্ৰাপ্তিত নিবিষ্ট, তাৰ বাবে মই শীঘ্ৰগামী যথাযথ বিধি তৎক্ষণাৎ বৰ্ণনা কৰিম।
व्यास उवाच
The verse frames liberation-oriented instruction as a disciplined ‘method’ (vidhi) for a seeker whose mind is fixed on the Akṣara (the Imperishable). It emphasizes urgency and readiness—spiritual progress is presented as something to be undertaken deliberately, with a clear procedure that leads swiftly toward the highest goal.
Vyāsa begins a new segment of guidance: addressing a person who is ‘hastening’ and ‘preparing the chariot,’ he announces that he will explain a fast-acting method to reach the Imperishable. The chariot language signals preparation for a purposeful journey—here, a spiritual journey toward the ultimate reality.