कर्म–ज्ञान–दैव–स्वभावविचारः
Inquiry into Karma, Knowledge, Fate, and Nature
अरति: क्रोधचापल्ये भयं नैतानि नारदे । अदीर्घसूत्र: शूरश्न॒ तस्मात् सर्वत्र पूजित:,नारदजीमें अप्रीति, क्रोध, चपलता और भय--ये दोष नहीं हैं, वे दीर्घसूत्री (किसी कामको विलम्बसे करनेवाले या आलसी) नहीं हैं तथा धर्म और दया आदि करमनेमें बड़े शूरवीर हैं; इसीलिये उनका सर्वत्र आदर होता है
aratiḥ krodha-cāpalye bhayaṁ naitāni nārade | adīrgha-sūtraḥ śūraś ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ ||
নাৰদৰ ভিতৰত অরতি, ক্ৰোধ, চপলতা আৰু ভয়—এই দোষ নাই। তেওঁ দীঘলসূত্ৰী (কাৰ্যত বিলম্ব কৰা) নহয়; ধৰ্মাচৰণ আৰু দয়া-আদি কৰ্মত তেওঁ শূৰ। সেয়েহে তেওঁ সৰ্বত্ৰ আদৃত।
वायुदेव उवाच
The verse presents an ethical ideal: a worthy person is free from ill-will, anger, fickleness, and fear, and is prompt (not procrastinating) and courageous in practicing dharma and compassionate action; such character naturally earns universal respect.
Vāyu addresses Nārada and describes the exemplary qualities of a praised individual, emphasizing the absence of common inner faults and the presence of energetic, brave commitment to righteous and compassionate deeds, explaining why that person is honored everywhere.