योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः
Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction
कृपणानाथवृद्धानां दुर्बलातुरयोषिताम् । दयां च संविभागं च नित्यमेवान्वचमोदताम्
kṛpaṇānātha-vṛddhānāṁ durbalātura-yoṣitām | dayāṁ ca saṁvibhāgaṁ ca nityam evānvac modatām ||
তেওঁলোক দীন, অনাথ, বৃদ্ধ, দুৰ্বল, ৰোগী আৰু নাৰীৰ প্ৰতি সদায় দয়া দেখুৱাইছিল; আৰু তেওঁলোকৰ সহায়ৰ বাবে অন্ন আৰু বস্ত্ৰ ভাগ-বণ্টন—এই সংবিভাগক তেওঁলোক নিত্য অনুমোদন আৰু উৎসাহ দিছিল।
शक्र उवाच
Dharma is expressed through active compassion and regular sharing: protecting and supporting vulnerable people—destitute, helpless, aged, weak, sick, and women—by giving necessities like food and clothing, and by approving such conduct as a social norm.
Indra (Śakra) describes the exemplary behavior of certain people (implicitly righteous householders/rulers): they habitually practiced mercy and endorsed charitable distribution, emphasizing welfare of those most in need.