Vyaktāvyakta-Viveka and Nivṛtti as Paramā Gati
Manifest–Unmanifest Discrimination and the Supreme Path of Withdrawal
तदिदं ब्रह्म वाष्णेयमितिहासं शृणुष्व मे । ब्राह्मणो ब्राह्मुणै: श्राव्यो राजन्य: क्षत्रियैस्तथा
tad idaṁ brahma vārṣṇeyam itihāsaṁ śṛṇuṣva me | brāhmaṇo brāhmaṇaiḥ śrāvyo rājanyaḥ kṣatriyais tathā ||
ভীষ্মে ক’লে—এতিয়া মোৰ পৰা বৃষ্ণিবংশ-সম্পৰ্কীয় এই ব্ৰহ্ম-ইতিহাস শুনা। ব্ৰাহ্মণক ব্ৰাহ্মণসকলৰ মাজত, আৰু ৰাজন্য (ক্ষত্ৰিয়)ক ক্ষত্ৰিয়সকলৰ মাজত ই শ্ৰাৱ্য কৰা উচিত।
भीष्म उवाच
Sacred knowledge (brahma/itihāsa) should be transmitted responsibly within appropriate circles, emphasizing disciplined preservation and proper recitation according to social-ritual norms.
Bhīṣma introduces a holy account associated with the Vārṣṇeya (Vṛṣṇi) tradition and states who should recite it to whom, setting the frame for the teaching that follows.