सत्य–अनृत, प्रकाश–तमस्, स्वर्ग–नरक विवेचनम्
Truth and Untruth as Light and Darkness; Svarga and Naraka as Ethical Consequences
भूगुरुवाच अनन्तमेतदाकाशं सिद्धदैवतसेवितम् । रम्यं नानाश्रयाकीर्ण यस्यान्तो नाधिगम्यते
bhṛgur uvāca anantam etad ākāśaṁ siddha-daivata-sevitam | ramyaṁ nānāśrayākīrṇaṁ yasyānto nādhigamyate ||
ভৃগুৱে ক’লে—মুনে! এই আকাশ অনন্ত; সিদ্ধ আৰু দেৱতাসকলে ইয়াক সেৱা কৰে। ই ৰমণীয়, নানাবিধ আশ্ৰয় আৰু লোকধামেৰে পৰিপূৰ্ণ; ইয়াৰ অন্ত কেতিয়াও অধিগম্য নহয়।
भरद्वाज उवाच
The verse emphasizes the immeasurable vastness of ākāśa (space) and, by implication, the limits of ordinary perception and conceptual grasp. It points toward humility in knowledge and a contemplative orientation: reality contains countless realms and beings, and its ‘end’ is not something easily reached by mere inquiry.
In a didactic exchange, Bhṛgu describes the nature of the cosmos to a sage-interlocutor: space is infinite, inhabited by siddhas and deities, and contains many distinct abodes or worlds. The statement sets a cosmological frame for further ethical and spiritual instruction in Śānti Parva.