Varṇa-lakṣaṇa and Ātma-saṃyama (Marks of Social Conduct and Self-Restraint) | वर्णलक्षणम् एवं आत्मसंयमः
स्वकर्मफलनिभक्षेपं विधानपरिरक्षितम् । भूतग्राममिमं काल: समनन््तात् परिकर्षति
svakarmaphalanibhakṣepaṁ vidhānaparirakṣitam | bhūtagrāmam imaṁ kālaḥ samanantāt parikarṣati ||
ভীষ্মে ক’লে—নিজ নিজ কৰ্মফল এটা যেন এক নিক্ষেপ (ধৰোহৰ), বিধিৰ শাসনত সংৰক্ষিত থাকে। উপযুক্ত সময় আহিলে কাল সেই সঞ্চিত ফলক সমগ্ৰ প্ৰাণীসমাজৰ ওচৰলৈ টানি আনে আৰু প্ৰতিজনক তেওঁ উপাৰ্জিত ফলৰ সন্মুখীন কৰে।
भीष्म उवाच
Karmic results are not lost: each person’s deeds leave a preserved ‘deposit’ of consequences, safeguarded by cosmic order, and Time inevitably delivers those results when conditions mature.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma and right understanding, Bhishma explains to the listener that the unfolding of pleasure and pain in beings is governed by karma, with Time acting as the force that brings stored results to fruition.