अध्याय १७८ — प्राणवायुगतिः तथा शारीराग्निव्यवस्था
Adhyāya 178 — The courses of prāṇa-vāyu and the regulation of the bodily fire
यः कामानाप्नुयात् सर्वान् यश्चैतान् केवलांस्त्यजेत् । प्रापणात् सर्वकामानां परित्यागो विशिष्यते,जो मनुष्य अपनी समस्त कामनाओंको पा लेता है; तथा जो इन सबका केवल त्याग कर देता है--इन दोनोंके कार्योंमें समस्त कामनाओंको प्राप्त करनेकी अपेक्षा उनका त्याग ही श्रेष्ठ है
yaḥ kāmān āpnuyāt sarvān yaś caitān kevalāṁs tyajet | prāpaṇāt sarvakāmānāṁ parityāgo viśiṣyate ||
ভীষ্ম ক’লে—যি মানুহে সকলো কামনা লাভ কৰে, আৰু যি সেগুলি সম্পূৰ্ণ ত্যাগ কৰে—এই দুটা পথৰ ভিতৰত, সকলো কামনা-প্ৰাপ্তিতকৈ কামনা-পরিত্যাগেই শ্ৰেষ্ঠ। শান্তিপৰ্বৰ ধৰ্মোপদেশত তৃষ্ণা-জয়ক ভোগলাভতকৈ উচ্চ বিজয় বুলি প্ৰশংসা কৰা হৈছে।
भीष्म उवाच
Renunciation (parityāga) of desires is ethically superior to the successful fulfillment of all desires, because freedom from craving is a higher good than the enjoyment produced by craving’s objects.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and inner discipline after the war; here he contrasts two life-paths—acquiring all desired things versus abandoning desire itself—and endorses renunciation as the better course.