मृत्यु-काल-प्रबोधनम् (Instruction on Mortality, Time, and Truth) — Mahābhārata, Śānti-parva 169
प्रादात् तस्मै स विप्राय वस्त्र च सदृशं॑ नवम् । नारीं चापि वयोपेतां भर्त्रां विरहितां तथा
prādāt tasmai sa viprāya vastraṃ ca sadṛśaṃ navam | nārīṃ cāpi vayopetāṃ bhartṛ-vihitāṃ tathā ||
সি সেই ব্ৰাহ্মণক উপযুক্ত নতুন বস্ত্ৰ দিলে; আৰু সেই সময়ত স্বামীহীন, যৌৱনপ্ৰাপ্ত এজনী নাৰীকো দিলে।
भीष्म उवाच
Dharma can manifest through concrete acts of support—food, shelter, clothing, and protection of the vulnerable—sometimes even from unexpected people; ethical worth is measured by conduct, not merely by social label or occupation.
A brahmin approaches for alms; the giver provides him with a suitable new garment and also assigns a mature, husbandless woman as an attendant, illustrating extensive hospitality and provision for the guest’s maintenance.