Tapas as the Root of Attainment (तपः—साधनमूलप्रशंसा)
तथैव मृगजातीभिरन्याभिरभिशो भसे । तथा सर्वाधिवासैश्व शोभसे मेरुवद्द्रुम,“वृक्षप्रवर! इसी प्रकार दूसरी-दूसरी जातिके पशु भी तुम्हारी शोभा बढ़ा रहे हैं। तुम सबके निवास-स्थान होनेके कारण मेरुपर्वतके समान सुशोभित होते हो
tathaiva mṛgajātībhiḥ anyābhiḥ abhiśobhase | tathā sarvādhivāsaiś ca śobhase meruvad drumam ||
ভীষ্মে ক’লে—হে বৃক্ষশ্ৰেষ্ঠ! তেনেদৰে বিভিন্ন জাতিৰ হৰিণ আৰু অন্য বনচৰ প্ৰাণীয়েও তোমাৰ শোভা বৃদ্ধি কৰে। আৰু সকলোৰে আশ্ৰয়-নিবাসস্থল হোৱাৰ বাবে তুমি মেরুপৰ্বতৰ দৰে দীপ্তিমান হৈ শোভা পাইছা।
भीष्म उवाच