कपोती-विलापः स्वर्गसंयोगश्च
The Dove’s Lament and Celestial Reunion
अपर बछ। ] अति्ऑकशाड< त्रिचत्वारिशर्दाधिकशततमो< ध्याय: शरणागतकी रक्षा करनेके विषयमें एक बहेलिये और कपोत-कपोतीका प्रसंग
Yudhiṣṭhira uvāca: Pitāmaha mahāprājña sarvaśāstra-viśārada | śaraṇaṃ pālayānasya yo dharmas taṃ vadasva me ||
যুধিষ্ঠিৰে ক’লে—হে পিতামহ! আপুনি মহাপ্ৰাজ্ঞ আৰু সৰ্বশাস্ত্ৰবিশাৰদ। যি শৰণাগত জীৱক ৰক্ষা কৰে, সি কোন ধৰ্ম পালন কৰে আৰু কি পুণ্য লাভ কৰে—মোক কওক।
युधिछिर उवाच
The verse frames a central ethical inquiry of Śānti Parva: the duty (dharma) and spiritual merit involved in protecting one who seeks refuge (śaraṇāgata). It treats asylum and protection of the helpless as a high moral obligation worthy of scriptural clarification.
Yudhiṣṭhira addresses Bhīṣma, acknowledging his vast learning, and asks him to explain what dharma applies to a protector of a refuge-seeker. This question introduces the ensuing instruction and illustrative story about safeguarding the surrendered.