Dasyu-maryādā and Buddhi-guided Rāja-nīti (दस्युमर्यादा तथा बुद्धिप्रधान-राजनीति)
अभिप्रजाता सा तत्र पुत्रमेक॑ सुवर्चसम् | समकाल च राज्ञोडपि देव्यां पुत्रो व्यजायत
abhiprajātā sā tatra putram ekaṁ suvarcasam | samakālaṁ ca rājño 'pi devyāṁ putro vyajāyata ||
তাত সে একমাত্ৰ পুত্ৰ জন্ম দিলে, যি তেজে দীপ্ত আছিল। আৰু সেই একে সময়তে ৰজাৰ ৰাণী (দেৱী)ৰ গৰ্ভৰ পৰাও এক পুত্ৰ জন্মিল।
भीष्म उवाच
The verse highlights how events within a royal household—especially births—carry ethical and political weight, since questions of lineage and succession are closely tied to dharma and the stability of kingship.
A woman gives birth to a radiant son in the palace, and on the same day the king’s queen also gives birth to a son, establishing a parallel timing that can become crucial for later identity and inheritance issues.