स मया समनुप्राप्तो नास्मि शोच्य: कथंचन । “मैं अमित तेजस्वी श्रीकृष्णके अद्भुत प्रभावको मानता हुआ भी कभी उनकी प्रेरणासे अच्छी तरह पालन किये हुए क्षत्रियधर्मसे विचलित नहीं हुआ। मैंने उस धर्मका फल प्राप्त किया है; अतः किसी प्रकार भी मैं शोकके योग्य नहीं हूँ
sa mayā samanupprāpto nāsmi śocyaḥ kathaṃcana |
সঞ্জয়ে ক’লে—“এই অন্ত মোৰ ওপৰত আহি পৰিছে; তথাপি মই কোনোভাবেই শোকযোগ্য নহয়। অমিত তেজস্বী শ্ৰীকৃষ্ণৰ আশ্চৰ্য প্ৰভাৱ জানিও, তেওঁৰ প্ৰেৰণা অনুসাৰে যথাযথভাবে পালন কৰা ক্ষত্ৰিয়ধৰ্মৰ পৰা মই কেতিয়াও বিচলিত হোৱা নাই। সেই ধৰ্মৰ ফল মই লাভ কৰিছোঁ; সেয়ে মোৰ বাবে শোকৰ কোনো ভিত্তি নাই।”
संजय उवाच
Steadfast adherence to one’s rightful duty (here, kṣatriya-dharma) removes the basis for lamentation: when action is aligned with dharma and carried through under right understanding, the resulting fate—however harsh—need not be met with self-pity or moral regret.
Sañjaya voices a stance of non-lamentation about his condition or end, grounding it in having remained unwavering in properly performed kṣatriya conduct and in having accepted Śrī Kṛṣṇa’s extraordinary influence and guidance; thus he declares himself not an object of grief.