Duryodhana’s Post-Duel Lament and Instructions (भग्नसक्थस्य विलापः)
पूर्व चाभिगतं तत्र सो5पश्यदृषिसत्तमम् | पादौ प्रपीड्य कृष्णस्य राज्ञश्नापि जनार्दन:
pūrvaṃ cābhigataṃ tatra so 'paśyad ṛṣisattamam | pādau prapīḍya kṛṣṇasya rājñaś cāpi janārdanaḥ ||
তাত তেওঁ আগতে সাক্ষাৎ কৰা সেই শ্ৰেষ্ঠ ঋষিক দেখিলে। তাৰপাছত জনাৰ্দন কৃষ্ণে ধৰ্মানুযায়ী সন্মান জনাই সেই ৰাজপুৰুষৰ পদযুগল চেপি প্ৰণাম কৰিলে।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharma expressed through humility and service: even Kṛṣṇa (Janārdana) demonstrates reverence by personally attending to a respected figure, modeling the ethical ideal of honoring sages and elders.
The narrator states that a foremost sage, known from an earlier meeting, is seen there; Kṛṣṇa (Janārdana) then performs an act of respectful service by pressing the feet of a royal personage, signaling honor and proper conduct in that setting.