Duryodhana’s Post-Duel Lament and Instructions (भग्नसक्थस्य विलापः)
यदि न त्वं भवे्नाथ: फाल्गुनस्य महारणे । कथं शक््यो रणे जेतुं भवेदेष बलार्णव:,“यदि आप इस महासमरमें अर्जुनके स्वामी और सहायक न होते तो युद्धमें इस कौरव- सेनारूपी समुद्रपर विजय पाना कैसे सम्भव हो सकता था?
yadi na tvaṃ bhaven nāthaḥ phālgunasya mahāraṇe | kathaṃ śakyo raṇe jetuṃ bhaved eṣa balārṇavaḥ ||
বৈশম্পায়নে ক’লে— যদি সেই মহাৰণত তুমি ফাল্গুণ (অর্জুন)ৰ নাথ আৰু ৰক্ষক নহ’লা হেঁতেন, তেন্তে বল-সমুদ্ৰসদৃশ এই কৌৰৱ-সেনাৰ ওপৰত যুঁজত বিজয় কেনেকৈ সম্ভৱ হ’লহেঁতেন?
वैशम्पायन उवाच