Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

गान्धारी-प्रशमनम् — Pacification of Gāndhārī and Kṛṣṇa’s Counsel at Hāstinapura

भूषणान्यथ मुख्यानि कम्बलान्यजिनानि च । दासीदासमसंख्येयं राज्योपकरणानि च,चाँदी, सोना, मोती, मणि, अच्छे-अच्छे आभूषण, कम्बल (कालीन), मृगचर्म, असंख्य दास-दासी तथा राज्यके बहुत-से सामान उनके हाथ लगे

bhūṣaṇāny atha mukhyāni kambalāny ajināni ca | dāsīdāsam asaṅkhyaṁ rājyo­pakaraṇāni ca ||

মুখ্য মুখ্য অলংকাৰ, কম্বল আৰু পাটি, মৃগচৰ্ম; অগণিত দাস-দাসী আৰু ৰাজক্ষমতাৰ বহু উপকৰণো তেওঁলোকৰ অধিকাৰত আহিল।

भूषणानिornaments
भूषणानि:
Karta
TypeNoun
Rootभूषण
FormNeuter, Nominative, Plural
अथand then / also
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
मुख्यानिchief, excellent
मुख्यानि:
Karta
TypeAdjective
Rootमुख्य
FormNeuter, Nominative, Plural
कम्बलानिblankets, rugs
कम्बलानि:
Karta
TypeNoun
Rootकम्बल
FormNeuter, Nominative, Plural
अजिनानिanimal skins
अजिनानि:
Karta
TypeNoun
Rootअजिन
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
दासीfemale servant
दासी:
Karta
TypeNoun
Rootदासी
FormFeminine, Nominative, Singular
दासम्male servant
दासम्:
Karma
TypeNoun
Rootदास
FormMasculine, Accusative, Singular
असंख्येयम्countless
असंख्येयम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअसंख्येय
FormNeuter, Nominative, Singular
राज्यkingdom, royal
राज्य:
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Stem (compound member)
उपकरणानिequipment, implements
उपकरणानि:
Karta
TypeNoun
Rootउपकरण
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
O
ornaments (bhūṣaṇa)
B
blankets/rugs (kambala)
A
animal-skins (ajina)
M
male and female servants (dāsa, dāsī)
R
royal implements (rājyopakaraṇa)