शल्यस्य सेनापत्याभ्युपगमः | Śalya’s Acceptance of Command
घटमाना मदर्थेडस्मिन् हता: शूरा जनाधिपा: । शेरते लोहिताक्ताड़्ा: संग्रामे शरविक्षता:
ghaṭamānā madarthe 'smin hatāḥ śūrā janādhipāḥ | śerate lohitāktāṅgāḥ saṅgrāme śaravikṣatāḥ ||
সঞ্জয় ক’লে— এই যুদ্ধত মোৰ কাৰণে যথাশক্তি চেষ্টা কৰি বহু বীৰ ৰজা নিহত হৈছে। শৰবিদ্ধ, ক্ষত-বিক্ষত আৰু ৰক্তৰঞ্জিত দেহ লৈ তেওঁলোকে ৰণভূমিত পৰি আছে।
संजय उवाच
The verse underscores the moral weight of kings seeking victory through war: even when warriors act with loyalty and valor, the outcome is bloodshed and death, reminding the listener that triumph is purchased at a grave human cost.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that many heroic rulers, fighting earnestly for his side’s success, have been killed; their arrow-torn, blood-smeared bodies now lie on the battlefield.