Shloka 14

तस्मिंस्तु विधिवत्‌ सत्रे सम्प्रवृत्ते सुदारुणे । अक्षीयत ततो राष्ट्र धृतराष्ट्रस्य पार्थिव,क्रोधेन महता5<विष्टो धर्मात्मा वै प्रतापवान्‌ | वैशम्पायनजी कहते हैं--राजन! ब्राह्मणत्वकी प्राप्ति करानेवाले उस तीर्थसे प्रस्थित होकर यदुनन्दन बलरामजी “अवाकीर्ण' तीर्थमें गये, जहाँ आश्रममें रहते हुए महातपस्वी धर्मात्मा एवं प्रतापी दलभपुत्र बकने महान्‌ क्रोधमें भरकर घोर तपस्याद्वारा अपने शरीरको सुखाते हुए विचित्रवीर्यकुमार राजा धृतराष्ट्रके राष्ट्रका होम कर दिया था राजन्‌! वह भयंकर यज्ञ जब विधिपूर्वक आरम्भ हुआ, तबसे धृतराष्ट्रका राष्ट्र क्षीण होने लगा

vaiśampāyana uvāca | tasmiṁs tu vidhivat satre sampravṛtte sudāruṇe | akṣīyata tato rāṣṭra dhṛtarāṣṭrasya pārthiva | krodhena mahatāviṣṭo dharmātmā vai pratāpavān |

বৈশম্পায়নে ক’লে—হে ৰাজন! সেই অতি দাৰুণ সত্রযজ্ঞ বিধিমতে আৰম্ভ হোৱাৰ লগে লগে, সেই সময়ৰ পৰাই ধৃতৰাষ্ট্ৰৰ ৰাজ্য ক্ষয় হ’বলৈ ধৰিলে। কিয়নো ধৰ্মাত্মা আৰু প্ৰতাপৱান সেই তপস্বী মহাক্ৰোধত আৱিষ্ট হৈ কৰা কৰ্মৰ প্ৰভাৱেই ৰাজ্যক্ষয় আৰম্ভ কৰিলে।

तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Locative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
विधि-वत्according to rule, duly
विधि-वत्:
TypeIndeclinable
Rootविधिवत्
सत्रेin the sacrificial session (sattra)
सत्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसत्र
FormNeuter, Locative, Singular
सम्-प्रवृत्तेhaving begun/being underway
सम्-प्रवृत्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसम्+वृत्
FormNeuter, Locative, Singular, क्त (past passive participle)
सु-दारुणेvery dreadful
सु-दारुणे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदारुण
FormNeuter, Locative, Singular
अक्षीयतwasted away, diminished
अक्षीयत:
TypeVerb
Rootक्षि (क्षीयते)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Atmanepada
ततःthen/from that time
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
राष्ट्रम्the kingdom/realm
राष्ट्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootराष्ट्र
FormNeuter, Nominative, Singular
धृतराष्ट्रस्यof Dhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रस्य:
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Genitive, Singular
पार्थिवO king
पार्थिव:
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Vocative, Singular
क्रोधेनby/with anger
क्रोधेन:
Karana
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Instrumental, Singular
महताgreat
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
आविष्टःpossessed/overcome
आविष्टः:
TypeAdjective
Rootआ+विश्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
धर्मात्माrighteous-souled
धर्मात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
प्रतापवान्mighty, valorous
प्रतापवान्:
TypeAdjective
Rootप्रतापवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhṛtarāṣṭra
R
rāṣṭra (the kingdom/realm)
S
satra (sacrificial session)

Educational Q&A

Even actions performed with full ritual correctness (vidhivat) can become ethically destructive when driven by intense anger; power without inner restraint turns into a force that erodes social and political order.

A fearsome satra (extended sacrificial rite) begins, and from its commencement Dhṛtarāṣṭra’s realm is said to diminish—implying that the rite, propelled by a wrathful yet powerful ascetic, has tangible consequences for the kingdom.