Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Bhīma–Duryodhana Gadāyuddha Saṃkalpa

Resolve for the Mace Duel

अद्यानण्यं गमिष्यामि क्षत्रियाणां यशस्विनाम्‌,एतावदुकक्‍्त्वा वचनं विरराम जनाधिप: । “भरतश्रेष्ठ) आज मैं भाइयोंसहित तुम्हारा वध करके उन यशस्वी क्षत्रियोंक ऋणसे उऋण हो जाऊँगा। बाह्लीक, द्रोण, भीष्म, महामना कर्ण, शूरवीर जयद्रथ, भगदत्त, मद्रराजशल्य, भूरिश्रवा, सुबलकुमार शकुनि तथा पुत्रों, मित्रों, सुहृदों एवं बन्धु-बान्धवोंके ऋणसे भी उऋण हो जाऊँगा।” राजा दुर्योधन इतना कहकर चुप हो गया

sañjaya uvāca | adyānanyaṃ gamiṣyāmi kṣatriyāṇāṃ yaśasvinām | etāvad uktvā vacanaṃ virarāma janādhipaḥ ||

সঞ্জয় ক’লে—“আজি মই সেই যশস্বী ক্ষত্ৰিয়সকলৰ প্ৰতি মোৰ ঋণ শোধ কৰি পৰলোকলৈ যাম।” ইমান কৈ সেই জনাধিপ নীৰৱ হ’ল।

अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
अन्यंanother (place/goal)
अन्यं:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Singular
गमिष्यामिI shall go
गमिष्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
FormSimple Future (Luṭ), First, Singular, Parasmaipada
क्षत्रियाणाम्of the Kshatriyas
क्षत्रियाणाम्:
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Genitive, Plural
यशस्विनाम्of the glorious/famed
यशस्विनाम्:
TypeAdjective
Rootयशस्विन्
FormMasculine, Genitive, Plural
एतावत्this much
एतावत्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootएतावत्
FormNeuter, Accusative, Singular
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
विररामceased/stopped
विरराम:
TypeVerb
Rootवि-रम्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
जनाधिपःthe ruler of men/king
जनाधिपः:
Karta
TypeNoun
Rootजनाधिप
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
K
kṣatriyas (warrior class)