धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — दुर्योधनस्य ह्रदप्रवेशः
Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue: Duryodhana’s Entry into the Lake
त॑ भीमसेन: समरे विव्याध नवशभि: शरै: | शकुनिं च चतु:षष्ट्या पार्श्स्थांश्व त्रिभिस्त्रिभि:
tataḥ bhīmasenaḥ samare vivyādha navaśabhīḥ śaraiḥ | śakuninaṃ ca catuḥṣaṣṭyā pārśvasthānś ca tribhis tribhiḥ ||
তেতিয়া ভীমসেনে ৰণক্ষেত্ৰত উলূকক নটা বাণে, শকুনিক চৌষট্টিটা বাণে আৰু তাৰ পাৰ্শ্বৰক্ষকসকলক প্ৰত্যেককে তিনিটাকৈ বাণে বিদ্ধ কৰিলে।
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in its battlefield form: decisive action, tactical targeting of key leaders and their protective ring, and the ethical logic of war-narrative where disabling an enemy’s command structure is treated as a legitimate means to reduce resistance and secure one’s side.
Sañjaya reports that Bhīma shoots Ulūka with nine arrows, then overwhelms Śakuni with sixty-four arrows, and also wounds Śakuni’s flank-guards with three arrows each—showing Bhīma’s intensity and a deliberate effort to isolate and pressure Śakuni.