Book 9 (Śalya-parva), Adhyāya 13 — Arjuna’s Arrow-storm and the Drauṇi Confrontation
तोमर प्रेषयामास स्वर्णदण्डं महाधनम् । महाराज! तब सत्यपराक्रमी सात्यकिने कुपित हो शल्यपर सुवर्णमय दण्डसे विभूषित एक बहुमूल्य तोमरका प्रहार किया
tomaraṁ preṣayāmāsa svarṇadaṇḍaṁ mahādhanam | mahārāja! tadā satyaparākramaḥ sātyakine kupito śalyaparaḥ suvarṇamaya-daṇḍena vibhūṣitaṁ bahumūlyaṁ tomaraṁ prāhāra kṛtavān |
সঞ্জয়ে ক’লে—মহারাজ! তেতিয়া সত্যপৰাক্ৰমী শল্যপুত্ৰ সাত্যকিৰ ওপৰত ক্ৰুদ্ধ হৈ, স্বৰ্ণদণ্ডেৰে বিভূষিত অতি মূল্যবান এটা তোমৰ নিক্ষেপ কৰিলে; সমৰত ক্ৰোধে বিবেক ঢাকি মানুহক অধিক ঘাতক কৰ্মলৈ ঠেলি দিয়ে।
संजय उवाच
The verse highlights how anger (krodha) intensifies violence in war: even noble valor can be redirected into destructive action when restraint and discernment are overcome by rage.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Śalyaputra, furious with Sātyaki, launches a precious javelin with a golden shaft at him during the battle.