ट्रुमसेनं चतुःषष्ट्या निजघान महारथ: । इसके बाद महारथी युधिष्छिरने सत्तर बाणोंसे चन्द्रसेनको, नौ बाणोंसे शल्यके सारथिको और चौंसठ बाणोंसे ट्रमसेनको मार डाला
trumasenaṃ catuḥṣaṣṭyā nijaghāna mahārathaḥ |
সঞ্জয়ে ক’লে—মহাৰথীয়ে চৌষট্টি বাণে ত্ৰুমসেনক নিপাত কৰিলে। তাৰ পাছত যুধিষ্ঠিৰে সত্তৰ বাণে চন্দ্ৰসেনক, ন’বাণে শল্যৰ সাৰথিক, আৰু চৌষট্টি বাণে ত্ৰুমসেনকো সংহাৰ কৰিলে।
संजय उवाच
The verse reflects kṣatriya-dharma in its hardest form: when war is already joined, a ruler must act decisively and skillfully to protect his side and uphold his pledged duty, while keeping violence purposeful rather than wanton.
Sanjaya reports a sequence of battlefield kills: Trumasena is brought down with sixty-four arrows; additionally, Yudhiṣṭhira strikes down Candrasena with seventy arrows and kills Shalya’s charioteer with nine arrows.