Śalya–Bhīma Gadā-saṃnipāta and Śalya’s Bāṇa-jāla against Yudhiṣṭhira
Book 9, Chapter 11
निवार्यमाणो बहुभिद्रौपद्या: प्रियमास्थित: । तथा जिसके द्वारा क्रोधमें भरे हुए महाबलवान् कुन्तीकुमार भीमने बहुतोंके मना करनेपर भी द्रौपदीका प्रिय करनेके लिये उद्यत हो गर्जना करते हुए कुबेरभवनमें रहनेवाले बहुत-से मायामय अभिमानी गुह्य॒कोंका वध किया था
nivāryamāṇo bahubhir draupadyāḥ priyam āsthitaḥ | tathā yasya krodhena bhare mahābalavān kuntīkumāro bhīmas tu bahūnāṃ nivāraṇe 'pi draupadīpriyakaraṇāya udyataḥ san garjan kuberabhavane nivāsinaḥ bahūn māyāmayān abhimāninaḥ guhyakān avadhīt |
বহুতে বাধা দিলেও তেওঁ দ্ৰৌপদীৰ প্ৰিয় কৰাতেই অটল থাকিল। এইদৰে ক্ৰোধেৰে ভৰপূৰ মহাবলী কুন্তীপুত্ৰ ভীমে, দ্ৰৌপদীক সন্তুষ্ট কৰিবলৈ গর্জন কৰি, কুবেৰভৱনত বাস কৰা মায়াময় অহংকাৰী বহু গুহ্যকক বধ কৰিলে।
संजय उवाच