तावुभौ शरवर्षाभ्यां समासाद्य परस्परम् | परस्परवधे यत्नं चक्रतु: सुमहारथौ
sañjaya uvāca |
tāv ubhau śaravarṣābhyāṃ samāsādya parasparam |
parasparavadhe yatnaṃ cakratuḥ sumahārathau ||
সঞ্জয়ে ক’লে—সেই দুয়ো মহামহাৰথী পৰস্পৰ ওচৰলৈ আহি শৰৰ বৰষুণেৰে মুখামুখি হৈ একে অন্যক বধ কৰিবলৈ যত্ন কৰিলে।
संजय उवाच
The verse starkly frames the battlefield ethic of the Kṣatriya world: elite warriors, once engaged, press forward with unwavering resolve, even when the immediate aim becomes the opponent’s death. It highlights how martial duty and personal valor can intensify conflict into a cycle of reciprocal violence, inviting reflection on the moral cost of war.
Sanjaya narrates a close-quarters escalation: two foremost chariot-warriors advance toward each other and exchange dense volleys of arrows. The encounter becomes a direct duel in which both actively attempt to kill the other.