Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Sauptika-parva Adhyāya 13 — Bhīmasena’s Pursuit of Drauṇi and the Release of a Divine Astra

स तद्‌ दिव्यमदीनात्मा परमास्त्रमचिन्तयत्‌ | जग्राह च स चैषीकां द्रौणि: सव्येन पाणिना,उदारहृदय अभश्रव॒त्थामाने उस दिव्य एवं उत्तम अस्त्रका चिन्तन किया। साथ ही बायें हाथसे एक सींक उठा ली

sa tad divyam adīnātmā paramāstram acintayat | jagrāha ca sa caiṣīkāṃ drauṇiḥ savyena pāṇinā ||

তেতিয়া অদীনচিত্ত অশ্বত্থামাই সেই দিব্য পৰম অস্ত্ৰৰ ধ্যান কৰিলে; আৰু একে সময়তে দ্ৰোণপুত্ৰই বাওঁ হাতে এটা তৃণকাঠি উঠাই ল’লে।

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
दिव्यdivine
दिव्य:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अदीनात्माundaunted-minded
अदीनात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootअदीन-आत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
परमsupreme
परम:
Karma
TypeAdjective
Rootपरम
FormNeuter, Accusative, Singular
अस्त्रम्weapon; missile
अस्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
अचिन्तयत्he contemplated; he thought of
अचिन्तयत्:
TypeVerb
Rootचिन्त्
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada
जग्राहhe seized; he took
जग्राह:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एषीकाम्a reed; a blade of grass; a straw
एषीकाम्:
Karma
TypeNoun
Rootएषीका
FormFeminine, Accusative, Singular
द्रौणिःDrauni (son of Drona), Ashvatthaman
द्रौणिः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Nominative, Singular
सव्येनwith the left
सव्येन:
Karana
TypeAdjective
Rootसव्य
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
पाणिनाwith (his) hand
पाणिना:
Karana
TypeNoun
Rootपाणि
FormMasculine, Instrumental, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Aśvatthāman (Drauṇi)
D
divine supreme weapon (paramāstra)
B
blade of grass (eṣīkā)