Book 10, Adhyāya 12: Aśvatthāmā’s Request for the Cakra and the Brahmaśiras Context
स संरम्भी दुरात्मा च चपल: क्रूर एव च । वेद चास्त्रं ब्रह्मशिरस्तस्माद् रक्ष्यो वृकोदर:
sa saṃrambhī durātmā ca capalaḥ krūra eva ca | veda cāstraṃ brahmaśirastasmād rakṣyo vṛkodaraḥ ||
বৈশম্পায়নে ক’লে—সেয়া ক্ৰোধত উন্মত্ত, অন্তৰত দুষ্ট, চঞ্চল আৰু নিশ্চয়েই নিষ্ঠুৰ। তদুপৰি ‘ব্ৰহ্মশিৰস’ নামৰ অস্ত্ৰো সি জানে; সেয়ে তাৰ পৰা বৃকোদৰ (ভীম)ক সাৱধানে ৰক্ষা কৰিব লাগে।
वैशम्पायन उवाच
The verse warns that moral corruption combined with mastery of catastrophic weapons makes a person exceptionally dangerous; dharma in such a context requires vigilance and protective responsibility toward those at risk.
Vaiśampāyana characterizes a hostile figure as wrathful, wicked, fickle, and cruel, and notes his knowledge of the Brahmaśiras weapon; on that basis he urges that Bhīma (Vṛkodara) be guarded against him.