धिक्शब्दस्तु ततस्तत्र समभूल्लोमहर्षण: । सभ्यानां नरदेवानां दृष्टवा कुन्तीसुतांस्तथा,उस समय कुन्तीपुत्रोंकी ओर देखकर सभामें उपस्थित नरेशोंकी ओरसे दुःशासनपर रोमांचकारी शब्दोंमें धिक्कारकी बौछार होने लगी
dhikśabdas tu tatas tatra samabhūl lomaharṣaṇaḥ | sabhyānāṃ naradevāṇāṃ dṛṣṭvā kuntīsutāṃs tathā ||
বৈশম্পায়ন ক’লে—সেই মুহূৰ্ততে সভাত লোমহৰ্ষণকাৰী ‘ধিক্!’ ধ্বনি উঠিল। কুন্তীপুত্ৰসকলক তেনে দুৰৱস্থাত দেখি, সভাস্থ নৰদেৱসকলে শ্ৰোতাক কঁপাই তোলা বাক্যৰে দুঃশাসনক লক্ষ্য কৰি নিন্দা-ধিক্কাৰ বৰষালে।
वैशम्पायन उवाच
When wrongdoing is committed in a public institution, moral order (dharma) is upheld not only by rules but by collective ethical judgment; the assembly’s cry of “Shame!” signals that adharma must be named and condemned, even if power tries to normalize it.
In the Kaurava court, as the Pāṇḍavas are seen in a degraded and unjust situation, the kings and courtiers present react with a shuddering outcry of condemnation, directing their reproach at Duḥśāsana for his conduct.