Jarāsandha-nipātana, rāja-mokṣa, and rājasūya-sāhāyya-prārthanā
Jarāsandha’s fall, liberation of kings, and request for support
इस प्रकार श्रीमह्याभारत सभापव॑के अन्तर्गत जरासंधवधपर्वमें श्रीकृष्णजरासंधरसंवादविषयक इक्कीसवाँ अध्याय पूरा हुआ,हमारे साथ जो तुम्हारा युद्ध होनेवाला है, वह तुम्हारे लिये जैसा स्वर्गलोककी प्राप्तिका साधक हो सकता है, वैसा युद्ध और किसको सुलभ है? मेरे पास बहुत बड़ी सेना एवं शक्ति है, इस घमंडमें आकर मगधदेशकी अगणित सेनाओंद्वारा तुम दूसरोंका अपमान न करो। राजन! प्रत्येक मनुष्यमें बल एवं पराक्रम होता है। महाराज! किसीमें तुम्हारे समान तेज है तो किसीमें तुमसे अधिक भी है
iti prakāraṁ śrīmahābhārate sabhāparvaṇi antargata-jarāsandhavadha-parvaṇi śrīkṛṣṇa-jarāsandha-saṁvāda-viṣayaka ekaviṁśatitamo ’dhyāyaḥ pūrṇaḥ | asmābhiḥ saha yo yuddhaṁ tava bhaviṣyati, sa tava yathā svargaloka-prāpti-sādhakaḥ syāt, tathā yuddhaḥ kasya sulabhaḥ? mama pārśve mahān balavāhinī ca śaktir asti—ity asmin garveṇa māgadha-deśasya agaṇita-senābhiḥ pareṣām apamānaṁ mā kṛthāḥ | rājan! pratyeka-manuṣye balaṁ ca parākramaś ca vidyate | mahārāja! kasyacid tava-samaṁ tejaḥ, kasyacid api tvatto ’dhikaṁ bhavati |
এইদৰে শ্ৰীমহাভাৰতৰ সভাপৰ্বৰ অন্তৰ্গত জৰাসন্ধবধপৰ্বত শ্ৰীকৃষ্ণ–জৰাসন্ধ সংলাপবিষয়ক একবিংশ অধ্যায় সমাপ্ত হ’ল। “আমাৰ সৈতে যি যুদ্ধ তোমাৰ হ’বলৈ গৈ আছে, সি তোমাৰ বাবে স্বৰ্গমাৰ্গৰ যিমান সহজ সাধন হ’ব পাৰে, তেনে যুদ্ধ আৰু কাৰ ভাগ্যত সুলভ? কিন্তু মগধৰ বিপুল সেনা আৰু বলৰ দৰ্পত অন্যক তুচ্ছ নকৰিবা, অপমান নকৰিবা। হে ৰাজন, প্ৰতিজন মানুহৰেই কিছুমান বল আৰু পৰাক্ৰম থাকে; কিছুমানৰ তেজ তোমাৰ সমান, আৰু কিছুমানৰ তোমাতকৈও অধিক।”
श्रीकृष्ण उवाच