Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Chapter 15: Counsel on Initiative vs. Renunciation in the Rajasuya Project (सभापर्व, अध्याय १५)

प्रोक्षितानां प्रमृष्टानां राज्ञां पशुपतेर्गृहि । पशूनामिव का प्रीतिर्जीविते भरतर्षभ,भरतश्रेष्ठ! रुद्रदेवताको बलि देनेके लिये जल छिड़ककर एवं मार्जन करके शुद्ध किये हुए पशुओंकी भाँति जो पशुपतिके मन्दिरमें कैद हैं, उन राजाओंको अब अपने जीवनमें क्या प्रीति रह गयी है?

prokṣitānāṁ pramṛṣṭānāṁ rājñāṁ paśupater gṛhe | paśūnām iva kā prītir jīvite bharatarṣabha ||

হে ভৰতশ্ৰেষ্ঠ! পশুপতি ৰুদ্ৰদেৱলৈ বলি দিবলৈ পানী ছিটাই আৰু মচি শুদ্ধ কৰা পশুৰ দৰে যিসকল ৰজা পশুপতিৰ মন্দিৰ-গৃহত বন্দী, তেওঁলোকৰ জীৱনত এতিয়া আৰু কি আনন্দ বাকী আছে?

प्रोक्षितानाम्of those sprinkled (ritually purified)
प्रोक्षितानाम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootप्रोक्षित (प्र + √सिच्, क्त)
FormMasculine, Genitive, Plural
प्रमृष्टानाम्of those wiped/cleansed
प्रमृष्टानाम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootप्रमृष्ट (प्र + √मृज्, क्त)
FormMasculine, Genitive, Plural
राज्ञाम्of kings
राज्ञाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Plural
पशुपतेःof Paśupati (Rudra/Śiva)
पशुपतेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootपशुपति
FormMasculine, Genitive, Singular
गृहिin the house/temple
गृहि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Locative, Singular
पशूनाम्of animals
पशूनाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootपशु
FormMasculine, Genitive, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
काwhat (kind of)?
का:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormFeminine, Nominative, Singular
प्रीतिःdelight/joy
प्रीतिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रीति
FormFeminine, Nominative, Singular
जीवितेin life / in living
जीविते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजीवित
FormNeuter, Locative, Singular
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
Sambodhana
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
भरतश्रेष्ठO best of the Bharatas
भरतश्रेष्ठ:
Sambodhana
TypeNoun
Rootभरत-श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular

कृष्ण उवाच

K
Kṛṣṇa
B
Bharatarṣabha (Dhṛtarāṣṭra)
R
rājānaḥ (captured kings)
P
Paśupati (Rudra/Śiva)
P
paśavaḥ (animals for offering)